Warning: curl_setopt(): CURLOPT_FOLLOWLOCATION cannot be activated when safe_mode is enabled or an open_basedir is set in /var/www/user285594/data/www/readmanga.cf/index.php on line 46 Новые цитаты из глав манги - ReadManga.me
Read Manga Mint Manga Dorama TV Libre Book Find Anime Self Manga GroupLe

Новые цитаты из глав манги


Хикару и Го переведено

А есть ли будущее у этого го? Я знаю всего пару людей, которых оно интересует. Так не слишком ли одинокой будет та дорога, по которой пойдет мой сын?

Хикару и Го переведено

Наверное, Богу го ужасно одиноко, так? Ведь нет никого, кто мог бы сравниться с ним по силе...

Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

- Ощущение такое, будто пока ты не стал про... Ты играл лучше...

- Я все понимаю... Ведь так оно и есть.

Тацухико Кадоваки и Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

"Эта другая личность внутри тебя."

- Однажды я расскажу тебе.

- То есть это секрет? Расскажи мне!

- Еще чего! Ты сам сказал, что я - это мое го. Ну и отлично!

- Но ты сказал, что расскажешь!

- Однажды! Я сказал однажды! Спустя много-много лет!

Тоя Акира и Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

Этот ход... Он играл так же...

"Здесь... Я не мог найти его нигде, а он... все это время был здесь. Только начав играть я смог его найти... Только играя... Сай! Я... Я могу играть?"

Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

Нет смысла быть гением, если не играешь.

Косукэ Оти

Хикару и Го переведено

140 лет назад Тораджиро одолжил мне свое тело. И если он существовал ради меня, то я существую ради Хикару. И тогда Хикару тоже существует ради кого-то. И этот человек ради кого-то. Тысяча лет или две тысячи лет пройдут таким образом. Длинный путь, ведущий к руке бога. Моя работа подошла к концу.

"Ах, да, Хикару"

"Хикару?"

"Эй? Ты меня слышишь?"

"Хикару. Было ве-.."

- Твоя очередь! Я сказал твоя очередь! Сай! Сай?

Фудзивара-но Сай и Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

Я не могу перестать завидовать Хикару и его будущему. И не только это. Я не хочу расставаться с Хикару. Точно так же, как не хотел покидать Тораджиро. Тогда, будучи серьезно больным, он сказал мне: "Сай, прости меня..." Я не хотел уходить. Я не хотел уходить, но...

Фудзивара-но Сай

Хикару и Го переведено

- Хикару! Я скоро исчезну!

- Опять твои глупые заморочки?! Что за бред? Ты пробыл в этом мире 1000 лет, что ты несешь? Ты пытаешься надавить мне на жалость? Ты в курсе, что в последнее время ведешь себя, как настоящий эгоист?!

"Хикару начнет беспокоиться, только когда я неожиданно исчезну."

Фудзивара-но Сай и Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

- Ты даже не можешь победить меня, Хикару.

"Я хочу больше играть в го!"

- Да! Ты все еще не можешь победить меня!

"Я хочу жить вечно!"

- Ха? Ты даже не можешь держать камни без моей помощи!

Фудзивара-но Сай и Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

- Я никогда не сыграю так же, как вчера или сегодня.

"Хикару, такая решимость... стоила одного или двух поражений."

Шиндо Хикару и Фудзивара-но Сай

Хикару и Го переведено

- Твой ход, Сай. Если не будешь внимателен, то проиграешь.

"Я? Проиграю Хикару? Да я хоть раз тебе проигрывал?"

Шиндо Хикару и Фудзивара-но Сай

Хикару и Го переведено

- Он наконец-то заметил меня! Сай для него больше не существует.

"Не существует?"

- Когда-нибудь и Тоя перестанет видеть одного Сая.

"Перестанет?"

Шиндо Хикару и Фудзивара-но Сай

Хикару и Го переведено

- Перестань орать, раздражает.

- Что? Я не понимаю, что ты говоришь!

- Да он тоже тебя не понимает, Шиндо.

Хон Суйон, Шиндо Хикару и Вая Ёситака

Хикару и Го переведено

- Когда ты начал играть в го?

- Тысячу лет назад.

Тацухико Кадоваки и Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

Стол свободен! Почему бы нам тоже не сыграть?

Фудзивара-но Сай и Сэйдзи Огата

Хикару и Го переведено

Если бы Тоя Акира не встретил Хикару, он бы продолжил идти своим путем... Тоя остановился, оглянулся и потащил Хикару за собой.

Фудзивара-но Сай

Ван Пис

Даже если я погибну, я никогда не ударю женщину!

Ван Пис

- Вижу, ты уже обнажил свои мечи.

- Они рычали, желая напиться крови.

Каку и Зоро

Хикару и Го переведено

- Я проиграл...

- Никто тебя не услышал... Кроме меня.

Митани Юки и Фудзивара-но Сай

Хикару и Го переведено

Если ты продолжишь гоняться за призрачным мной... Настоящий я когда-нибудь тебя поймает.

Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

Разве это не весело, Сай? Хоть я и единственный, кто может тебя видеть... Но в этой коробке... Ты и вправду существуешь. Фудзивара-но Сай.

Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

Те, кто слаб и не понимают этого, но продолжают игру, просто не могут выиграть.

Фудзивара-но Сай

Хикару и Го переведено

Ранее в тебе... На один момент... Мне показалось, что я увидел руку бога...

Хикару и Го переведено

Ты лишь смеешься. А в битве не смеются, пока она не кончится.

Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

Ведь ты сам понимаешь, твое присутствие среди нас только вредит клубу.

Капитан клуба Кайо

Хикару и Го переведено

Я не имею ничего против того, чтобы ты гордился собой и сообщил о своей победе другим. Но ты уж побереги свои восторги до тех пор, пока не выиграешь. Если выиграешь.

Хикару и Го переведено

- Столетия не изменили гобан и камни... И этот зонт, он тоже не слишком изменился...

- М-да... В общем и целом ты прав. Особого прогресса в эволюции зонтостроения действительно не наблюдается.

[...]

- Но Хикару, если вы сумели отправить человека на луну, почему у вас такие... паршивые зонтики?

Фудзивара-но Сай и Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

- И все же, именно здесь, в Японии, я встретил того, кого без преувеличения могу назвать лучшим из лучших.

- Ну что вы... Не стоит...

- Я говорю о Шиндо Хикару из средней школы «Хазэ».

Юн и Тоя Акира

Хикару и Го переведено

- Я жду тебя. И пришел сюда, чтобы сказать об этом.

- С тобой я играть не могу.

Тоя Акира и Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

- Играй как следует, черт побери! Я хочу увидеть на что ты действительно способен, понял?

"Сай... играй."

"Тебе больно, не так ли, Хикару? Больно, потому что ты осознал, что не в состоянии выиграть самостоятельно... Не бойся, Хикару."

Кага Тецуо, Фудзивара-но Сай и Шиндо Хикару

Хикару и Го переведено

- Однажды я сравняюсь с тобой и стану номером один! Так что не расслабляйся, Тоя!

- Мне... проиграть тебе сегодня?

Кага Тецуо и Тоя Акира

Кулак Синих Небес Выпуск завершен

Человек как Бокал вина. Умный человек будет доволен тем, что имеет, жадный же будет лить вино в бокал, пока оно не перельется.

Кулак Синих Небес Выпуск завершен

- Это не моя, вина!

- Хорош базарить. Если псина укусила кого-то, то хозяин должен за это ответить!!

Император и Кенширо Касуми

Кулак Синих Небес Выпуск завершен

Великое скрывается в имперском дворе, а обычное зло в городской толпе.

Кенширо Касуми

Кулак Синих Небес Выпуск завершен

Долг. Нет более ценного чувства, чем то которое заставляет тебя думать о друзьях.

Кенширо Касуми

Королевский зодиак Выпуск завершен

- И веди себя как нормальная собака!

- Ну, допустим, гав.

Королевский зодиак Выпуск завершен

Любить что-то так искренне... Само по себе талант. Это невероятная вещь. И тот, кто осмеивает талант другого, совершенно отвратителен.

Любовный совет от Великого Герцога АдаОбновлено

О точно... Человек, идем с нами. Я покажу тебе ад в благодарность за твою помощь. Ты чего такой грустный? Ты что, не рад?

Троица Королевского ДворцаОбновлено

- Люка, вот это платье тебе отлично подойдет!

- О чем Вы, Ваше Величество? Я еще морально не готов...

ПрогульщикиОбновлено

Прошу, Моника! Мы ведь на похоронах! Можешь понизить градус счастья?! Иначе нас спалят!

Дорогой приятель переведено

Как говорит мой дед: "Совокупляться с непорочной девой - дело хлопотное".

Дорогой приятель переведено

- Масаши, это наша соседка.

- Хана тебе.

- Здрасте..

Дорогой приятель переведено

- Вылитый преступник, да? Ну и вкус у него..

- Сергей Зверев нервно курит в сторонке.

Невеста принца-дракона

Доброта - неблагодарное дело...

Моя геройская академияОбновлено

На вкус и цвет фломастеров нет.

Расхититель гробницОбновлено

Ты будешь заставлять меня страдать, даже если я буду призраком?

Со Джухон

Охотник X Охотник

Если хочешь узнать кого-то, сначала узнай, что его злит.

Мито Фрикс

Охотник X Охотник

- Хочешь стать черным охотником? "Призраки" - преступники класса А. Даже лучшие охотники вряд ли станут с ними связываться. Парень, ты гонишься за собственной смертью.

- Я не боюсь смерти. Я боюсь лишь того, что со временем моя ненависть угаснет.

Курапика и капитан корабля

Так я женился на анти-фанатке переведено

Ты вообще не видишь во мне женщину, да? Что ж, спасибо, теперь мне стало легче.

Джиньян Ли
12345..112
Для добавления цитаты откройте страницу манги и нажмите Добавить цитату справа